Er žetta hringavitleysa hjį ESB?

Ķ samningi ESB viš Tyrklandsstjórn kemur m.a. fram:

"Ef sżr­lensk­ir flótta­menn eru send­ir aft­ur til Tyrk­lands fęr sżr­lensk­ur flóttamašur sem er ķ Tyrklandi aš fara ķ hans staš til Evr­ópu."

Ef Tyrklandsstjórn vill "losna viš" flóttamenn og hęlisleitendur śr landi sķnu žį mun hśn alls ekki standa ķ vegi fyrir fólkinu sem žangaš er komiš og sem vill fara frį landinu noršur til annarra Evrópulanda "śt ķ óvissuna". Ętli Tyrkjar muni žį ekki einmitt fremur hjįlpa fólkinu įfram "śt ķ óvissuna"?

Samkvęmt žessum samningi, og ef svona er ķ pottinn bśiš hjį glśrnum Tyrkjum, mun žvķ stöšugt fękka ķ hópnum ķ Tyrklandi meš žessum hętti. Žetta veršur žį bókstafleg hringavitleysa žar sem sumt fólk žvęlist fram og til baka og annaš (Sżrlendingar) til ESB-landa ķ stašinn.
Eša, er einhver krókur į móti žessu hugsanlega bragši Tyrkja hjį hinu eitursnjalla ESB?
Eša, er žetta e.t.v. einmitt tilgangurinn hjį stjórn ESB, aš "smygla" meš žessum hętti fólkinu til andsnśinna ESB-landa?


mbl.is Lögšu af staš śt ķ óvissuna
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Kįrna nś rökin fyrir katakombuklastrinu viš Hringbraut

Kįri Stefįnsson forstjóri Ķslenskrar erfšagreiningar ritar tilfinningažrungna grein ķ Fréttablašinu ķ dag, 18.3.2016 bls. 18, žar sem hann hefur margt į hornum sér varšandi hęstvirtan forsętisrįšherra Ķslands. 
Fyrir utan hnśtukast sitt ķ forsętisrįšherra į persónulegum nótum viršist sem ašaltilgangur Kįra meš žessari grein sinni sé žó aš tala fyrir įframhaldandi klastri višbygginga og endurbygginga viš gamla landsspķtalann viš Hringbraut, ekki sķst vegna nįndar viš kennara ķ Hįskóla Ķslands, en fyrirtęki hans sjįlfs er eins og vitaš er einnig ķ Vatnsmżrinni.
Hann vķkur žó ekki aš öšrum mikilvęgum žįttum ašgengis aš landsspķtala žjóšarinnar, svo sem ašgengi starfsfólks, sjśklinga og ašstandenda, og allra ašfanga og frįkeyrslu viš rekstur spķtalans. Žau atriši ķ heild sinni vega žó miklu žyngra kostnašarlega og tķmalega séš fyrir alla ašila.
Gerir Kįri lķtiš śr višleitni forsętisrįšherra til aš leita vitręnna og hagkvęmra lausna varšandi stašarval fyrir landsspķtala, ķ staš fyrirhugašs klasturs viš Hringbraut sem byggir į nś śreltum forsendum.

Furšuleg eru žau "rök" sem Kįri tķnir til, til varnar hinum śreltu forsendum um įframhaldandi klastur viš gamla spķtalann meš tilheyrandi tengigöngum eins og ķ hinum fornu katakombum ķ Róm, enda halda žau ekki vatni.

Til dęmis sneišir hann gjörsamlega hjį žvķ aš ręša samanburš į kostnaši viš ašra valkosti og žaš aš sżnt hefur veriš fram į aš nżr og betri spķtali į betri staš yrši mun hagkvęmari en fyrirsjįanlegt katakombuklastriš viš Hringbraut, svo tugum milljarša króna skiptir. Kostnašur viš opinberar fjįrfestingar og rekstur hefur žó hingaš til žótt mikilvęgt atriši viš įkvaršanir žar aš lśtandi og žaš žótt um miklu lęgri upphęšir vęri aš tefla heldur en fyrir nżjan landsspķtala.
Žó bendir hann į aš vegna žess aš bśiš sé aš eyša svo miklum fjįrmunum ķ allan undirbśning bśtasaumsins viš gamla spķtalann viš Hringbraut žį verši aš halda įfam meš žau įform.
Svona sjónarmiš eru dęmigerš rekstrarhagfręšileg rökvilla sem tekin er fyrir ķ byrjendanįmskeišum ķ žeim fręšum um tegundir kostnašar og įkvaršanatöku ķ žvķ sambandi. Leitt er til žess aš vita aš forstjóri ķ einu af stórfyrirtękjum landsins skuli detta ķ žį rökvillugryfju.

Žį heldur Kįri žvķ fram aš "flestir starfsmenn" spķtalans hafi bundist stašnum "sterkum tilfinningaböndum" sem ekki sé réttlętanlegt aš rjśfa! - Nś vęri afar fróšlegt aš gerš vęri leynileg atkvęšagreišsla mešal starfsmanna spķtalans um žessa fullyršingu til aš kanna hvort hśn standist, śt af fyrir sig. Telja mį ólķklegt aš "flestir" starfsmenn vildu fremur starfa įfram ķ gamla krašakinu ef ķ boši vęri aš flytja starfsemina ķ nżja heilsteypta sjśkrahśsbyggingu, hannaša frį grunni, og starfa žar framvegis ķ staš žess aš tżna sér ķ rangölum vęntanlegra katakomba milli margra sjśkrahśsbygginga viš Hringbraut. Og komast jafnvel fyrr ķ nżjan spķtala į betri staš heldur en bśtasaumnum lyki ķ žrengslunum viš Hringbraut. Og komast žar meš hjį žvķ aš leggja į sig sjįlfa og sjśklingana og ašra sprengignż meš tilheyrandi skjįlftum og vélaskarki og śtblįstursmengun sem allir hafa žegar fengiš smjöržefinn af.

Hvaša stjórnmįlamenn ašrir en e.t.v. liš og bakland nśverandi heilbrigšisrįšherra myndu vilja fleygja žeim tugum milljarša króna af skattafé landsmanna ķ śrelt Hringbrautardęmiš, sem hęgt vęri aš spara meš žvķ aš byggja nżtt sjśkrahśs į betri staš, til žess mešal annars aš žjóna meintum "sterkum tilfinningalegum" og sjįlfpķnandi tengslaböndum starfsfólks viš gamla stašinn?

Ķ grein sinni ręšir Kįri ekki vaxandi vandręšin tengt samgöngum kringum spķtalann viš Hringbraut samanboriš viš žaš aš hafa hann stašsettan ķ žungamišju ķbśabyggšar, samgönguęša og samgangna į höfušborgarsvęšinu, enda heldur hann žvķ fram aš eiginleiki spķtala varšandi stašsetningu hans sé "ekki endilega sį sem mestu mįli skiptir". Żmsir ašrir skynsamir menn myndu hins vegar vęntanlega telja aš stašsetning spķtala vęri eitt af lykilatrišunum viš starfsemi sjśkrahśss.

Kįrna nś rökin fyrir katakombuklastrinu viš Hringbraut į śreltum og röngum forsendum.


mbl.is Segir Sigmund ķ stjórnarandstöšu
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Vegiš aš öllu samningsliši Ķslands

Żmsir ašilar, "upphlaupsfólk", žar į mešal fólk ķ stjórnarandstöšu og sumir fjölmišlar, hófu ķ gęr upphlaup nokkurt gegn forsętisrįšherra og fjölskyldu hans, og žar meš óbeint einnig öšrum hlutašeigandi ašilum opinberum, er varšar uppgjöriš viš slitabś föllnu bankanna og žar meš hina svoköllušu erlendu hręgammasjóši.
Ķ žvķ sambandi er vert aš benda į eftirfarandi atriši:

Halda mętti aš upphlaupsfólkiš haldi aš forsętisrįšherra hafi einn į bekk veriš aš semja viš hina erlendu hręgammasjóši svoköllušu fyrir sķna hönd og fjölskyldunnar persónulega.
Fjarri fer žvķ!
Žar į bekk voru aš sjįlfsögšu fjölmargir ašrir opinberir ašilar, svo sem ķ rįšuneytum og Sešlabanka Ķslands meš sešlabankastjóra ķ broddi fylkingar, auk żmissa tilkvaddra sérfręšinga innlendra og erlendra sem veittu rįšgjöf.
Žar sem fjöldinn allur af fólki var saman ķ žvķ aš semja viš slitabśin er žar af leišandi śt ķ hött aš halda žvķ fram aš einn mašur, forsętisrįšherra, hefši getaš komiš einhverjum persónulegum sérhagsmunum žar aš.

Meš žvķ aš įsaka forsętisrįšherra um linkind gagnvart hręgammasjóšunum, kröfuhöfum bankanna, žį er upphlaupsfólkiš ķ reynd aš įsaka allan žennan hóp ķ samningsliši Ķslands um hiš sama! Ķ reynd er vegiš aš öllu samningsliši Ķslands sem tók žįtt ķ undirbśningi samningsdraga og -gagna og samningum viš slitabśin. Ętli upphlaupsfólkinu hafi sést yfir žį stašreynd?

Žaš hlżtur aš mega bśast viš žvķ aš eitthvaš heyrist frį öllum žessum ašilum ķ samningsliši Ķslands ķ tengslum viš afnįm hafta og uppgjöriš viš slitabśin, sjįlfum sér og žar meš forsętisrįšherra til varnar og til aš hreinsa sig og rįšherra af įburšinum.

Fyrir utan ofangreint atriši hafa żmsir bent į fjölmörg atriši ķ hnotskurn um įgallana ķ mįlatilbśnaši upphlupsfólksins gegn forsętisrįšherra og fjölskyldu hans, sem ég lęt vera aš tķunda hér, en sem sjį mį į ljósvakamišlum żmsum.


mbl.is Vissi ekki um kröfur félagsins
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Landsspķtali ķ nįlęgš Reykjavķkurflugvallar - eftir sem įšur

Hvort heldur sem nżtt og betra sjśkrahśs į betri staš yrši aš Vķfilstöšum, eša nįlęgt krossgötunum viš Ellišaįrvog eša öšrum slķkum ķ jašri Reykjavķkur, žį yrši žaš nįlęgt flugvellinum ķ Vatnsmżrinni.
Sjśklingar žangaš skilaš meš flugi yršu eftir sem įšur miklu nęr spķtalanum žar heldur en meš flugi til alžjóšlega flugvallarins ķ Keflavķk.

Žaš ętti aš vera augljóst mįl, žótt sumir eigi ef til vill erfitt meš aš įtta sig į merkingu oršsins "nįlęgt".
Landsspķtali ķ Reykjavķk eša jašri hennar er nįlęgt Reykjavķkurflugvelli, en margfalt fjęr Keflavķkurflugvelli.


mbl.is Framsókn įfram flugvallarvinur
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Samfylkingarmašur męlir fyrir śreltri lausn

Žaš er meš ólķkindum žessi mįlflutningur Krisjįns L. Möllers fyrrv. rįšherra, žingmanns Samfylkingar; sem og annarra sem tala ķ sama dśr og hann um stašsetningu nżs landsspķtala.

Haft er eftir Kristjįni ķ umręšum į Alžingi um Samtök um Betri spķtala į Betri staš: "Ég hef gagn­rżnt mjög žessi sam­tök fyr­ir aš fara svo seint af staš meš žessa and­stöšu sķna žar sem bśiš er aš taka žessa įkvöršun af fag­fólki sem ég styš vegna žess aš ég tel aš žau hafi best vit į žvķ aš įkveša žetta." !!

Hjį Samtökum um Betri spķtala į Betri staš hafa komiš fram töluleg rök meš tilheyrandi efni sem sżna fram į aš hagkvęmara vęri aš reisa nżjan spķtala frį grunni į betri staš en viš Hringbraut meš tilheyrandi bśtasaumi žar. Jafnvel į skemmri tķma heldur en įformašur bśtasaumurinn viš Hringbraut myndi taka; og heldur ekki meš žvķ raski og hįvaša og mengun sem yrši į svęši gamla spķtalans mešan į framkvęmdum stęši. - 
Į žessi rök vill žingmašur Samfylkingar ekki hlusta, heldur į gömul śrelt rök sem eiga ekki viš lengur. Žingmašurinn reynir svo ķ žokkabót aš gera gys aš Frosta Sigurjónssyni žingmanni Framsóknarflokksins fyrir aš męla meš betri lausn sem er hagkvęmari fyrir rķkissjóš og betri fyrir sjśklinga og ašstandendur žeirra og žar aš auki nęr žungamišju ķbśabyggšar į höfušborgarsvęšinu og į krossgötum megin umferšaręša.

Žaš ętti aš vera augljóst į ofangreindu aš ef gera ętti lķtiš śr mįlflutningi einhvers ķ ofangreindri umręšu, og harma, žį er žaš ekki hjį Frosta Sigurjónssyni, sem er réttilega fylgismašur žess sem sannara reynist.

 


mbl.is „Vil hafa žaš sem sannara reynist“
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Byggja sjįlfir meš samtakamętti

Sś öfugsnśna žróun į fasteignaverši sem fyrrv. forstjóri Ķbśšalįnsjóšs dregur hér upp mynd af og sem hann telur orsakast af lękkandi vöxtum, aš ķbśšaverš muni hękka meš lękkandi vöxtum, undirstrikar hiš augljósa aš framboš af ķbśšarhśsnęši er ekki nóg. Į žaš er žó ekki minnst ķ vištengdum fréttapistli og mętti fremur halda aš višmęlandinn sjįi lękkandi vöxtum margt til forįttu śt af fyrir sig og ķbśšakaupendum til ķžyngingar. 

Aukiš framboš į ķbśšahśsnęši myndi hins vegar leiša til breyttrar svišsmyndar.

Til višbótar viš of lķtiš framboš į ķbśšarhśsnęši sem skżringu į of hįu fasteignaverši og of hįrri hśsaleigu į markašnum mį ef til vill benda į aš žaš sem žó er til af tómu ķbśšahśsnęši eša ķ byggingu sé ekki nęgilega mikiš ķ "réttum" höndum séš frį sjónarhóli ķbśšarkaupanda, ž.e. of mikiš magn ķ eigu aršs-hįmarkandi fjįrfestingarašila og/eša fasteignafélaga eša einstaklinga sem hafa žann tilgang fyrst og fremst aš hagnast sem mest į hśsnęšinu annaš hvort meš endursölu eša śtleigu. Sį millilišakostnašur er einstaklingum umtalsveršur baggi viš kaup og leigu į hśsnęši.

Segja mį aš žetta įstand sé aš hluta til um aš kenna ašgeršaleysi einstaklinganna sjįlfra, sem hśsbyggjenda. Ef til vill einnig skorti į višeigandi hvata og regluverki af hįlfu hins opinbera.

Einstaklingar og fjölskyldur sem vantar hśsnęši gętu vissulega tekiš sig saman, ķ višeigandi hópum, um aš mynda t.d. byggingarsamvinnufélög meš įkvešnar reglur žar sem öll stig undirbśnings- og byggingarvinnunnar upp aš tilteknu byggingarstigi ķbśša/hśsa vęru bošin śt; til dęmis upp aš fokheldisstigi eša "tilbśnu undir tréverk" eša tilbśnu til innflutnings. Meš žvķ móti vęru einstaklingarnir, hśsbyggjendur sjįlfir, aš fį hśsnęši sitt žvķ sem nęst į kostnašarverši, hvort heldur sem er ķ eigu eša leigu. Žeir vęru žar meš lausir viš millilišakostnaš įvöxtunarkrefjandi fasteignafélaga eša byggingarfélaga žrišja ašila.

Žetta krefst aš sjįlfsögšu žess mešal annars aš einstaklingarnir sem mynda slķk byggingarsamvinnufélög hafi ašgang aš nęgilegu lįnsfjįrmagni fyrir byggingu sķna, ž.e. ekki sķšri möguleikum en bjóšast ella viš kaup į tilbśinni ķbśš af annars konar byggingarašilum sem byggja og selja ķbśšir til endursölu. Žar sem of takmarkaš framboš rķkir hefur verš hjį hinum sķšar nefndu tilhneigingu til aš vera tilsvarandi hęrra, ešli mįlsins samkvęmt.

Meš nęgilegri višleitni og framtakssemi ķbśšakaupenda ķ žessa veru, aš byggja sjįlfir meš eigin félagi, gętu žeir sjįlfir meš athafnasemi sinni smįm saman og sem heild aš miklu leyti komiš ķ staš hinna įvöxtunarkröfuhöršu fasteignafélaga.


mbl.is Vaxtalękkanir hękka ķbśšaverš
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Öfgar innrętingar trśarlegrar bókstafstślkunar

Jį, ég tek heilshugar undir žessa yfirlżsingu pįfa kažólsku kirkjunnar žar sem hann fordęmir bókstafstślkun innan trśarbragša. Slķk yfirlżsing um höfnun į bókstafslegri tślkun į trśarritum og öšru žvķ um lķku kemur vonum seinna śr žessum ranni sem er reyndar "kažólskari en pįfinn" - en kom žó! Hvķlķk undur og stórmerki. Hér eru vatnaskil.

Bókstafstrśarlegir öfgar birtast meš misjöfnum hętti og umfangi eftir menningarsamfélögum og trśardeildum og sértrśarsöfnušum. Ķ versta falli er innręting af žessum toga slķk aš hinir trśušu og įhangendur viškomandi trśarleištoga lįta leišast śt ķ hryšjuverk gegn sjįlfum sér og öšrum ķ žvķ sem žeir hafa lįtiš telja sér trś um aš žjóni algóšum guši sķnum og eigin "sįluhjįlp". - Enn žann dag ķ dag į 21. öldinni!

Félagsleg śtskśfun og sundrun fjölskyldna į grundvelli trśarlegra kennisetninga ķ sumum trśfélögum vestręnna samfélaga eins og okkar er og af žessum toga.

Žaš er undarlegt aš viti boriš og menntaš fólk į Vesturlöndum skuli lįta leišast śt ķ slķkan įtrśnaš og undirgangast félagslegar hömlur, boš og bönn og andlega kśgun, sem ķ versta falli mętti skilgreina sem brot į mannréttindum.
Sömuleišis er dapurlegt og hörmulegt aš sęmilega og vel upplżst og vel meinandi fólk ķ Evrópu skuli ekki hafa varann į ķ žessu sambandi ķ samfélögum sķnum og sķnu samhengi.

Ķ Evrópu og į Vesturlöndum lögšust trśarlegir öfgar innan hinnar rķkjandi kristni aš miklu leyti af į tķmum Upplżsingarinnar, Upplżsingastefnunnar į 18. öld, žar sem kirkjulegu valdi "rétttrśnašar" var smįm saman żtt til hlišar. Hins vegar hafa ķslömsk trśarsamfélög t.d. ķ Miš-Austurlöndum ekki gengiš ķ gegnum samsvarandi upplżsingartķmabil enda er žaš nįnast daušasök bókstaflega aš gagnrżna trśarritin og tilsvarandi kenningar žar į bę. Žar eru bókstafslegir öfgar enn rķkjandi og viš haldiš meš haršri hendi trśarleištoga.
Žar sem žetta fólk nęr aš mynda nęgilega stóra samfélagshópa sem innflytjendur og afkomendur žeirra innan evrópskra lżšręšissamfélaga viršist engin evrópsk "upplżsingaröld" eiga upp į pallboršiš hjį žeim nema sķšur sé. Trśarleištogar žeirra į stašnum sjį um žaš.

Žessum stašreyndum veršur fólk aš gefa gaum aš og ręša ķ sannleika og af fullri hreinskilni, en ekki umhugsunarlķtiš og af rótgróinni gęsku sinni og velvilja undirgangast og jafnvel taka žįtt ķ einhliša įróšri żmissa ašila undir yfirskini tķttnefnds "mannkęrleika" og "umburšarlyndis" "fjölmenningarsamfélagsins".


mbl.is Pįfinn fordęmdi bókstafstślkun
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Um hlutverk alžingismanna

Hlutverk alžingismanna er fyrst og fremst aš huga aš hagsmunum Ķslands og velferš Ķslendinga og standa aš stjórn mannlķfs og efnahagslķfs į Ķslandi meš góšri og skynsamlegri og žjóšhollri lagasetningu og umfram allt standa meš žjóš sinni į hverju sem gengur, allt į grundvelli stjórnarskrįr ķslenska lżšveldisins.
Til žess eru žeir kosnir og treysta kjósendur vęntanlega į aš alžingismenn verji tķma sķnum og tķmanotkun į vettvangi Alžingis til žess en ekki einhvers annars. 
Žaš myndi žvķ skjóta skökku viš ef žaš yrši aš forgangsmįli hjį alžingismönnum aš leitast viš aš stjórna öšrum žjóšrķkjum ķ anda stórveldis. Spurning er hvort einhverjir hafi ef til vill afhjśpaš alvarlegan misskilning sinn į žessu hlutverki sķnu og vettvangi, eša vilji misnota ašstöšu sķna, meš žvķ aš setja slķk mįl į oddinn.
Sé žaš svo mętti žį ķ žvķ sambandi ętla aš viškomandi hafi ekki fullan skilning į žvķ hvernig efnahagskerfi landsins virkar né žvķ aš innanlandsframleišsla landsmanna og utanrķkisvišskipti landsins eru grundvöllur hagsęldar og velferšar žegnanna. Einnig mętti halda žessu tengt aš viškomandi geri sér heldur ekki grein fyrir hvašan launin žeirra sjįlfra og annarra landsmanna koma aš grunni til.
Žaš yrši lķtiš um utanrķkisverslun Ķslands ef fariš yrši aš fullu eftir hugmyndum um višskiptabann į allar žjóšir sem lęgju undir grun um brot į žegnum sķnum, žvķ vęntanlega myndu viškomandi ašilar vilja hafa jafnręši žar į į milli landa. Ekki vęri žį hęgt aš lįta stašar numiš viš bein višskiptalönd okkar heldur vęru žį einnig undir žau višskiptalönd okkar sem hafa višskipti viš bannlöndin.
Ętli žeir sem tala fyrir višskiptabanni Ķslands gagnvart višskiptalöndum okkar nęr og fjęr geri sér ekki grein fyrir žvķ hvaša afleišingar žaš myndi hafa fyrir ķslenskt efnahagslķf og mannlķf? Vęntanlega er žeim ekki sama um hag Ķslands ķ žvķ sambandi.
 

mbl.is Vill snišganga vörur frį Kķna
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Um ašferšir viš móttöku flóttamanna

Einkar forvitnilegt og athyglisvert vištal er ķ Morgunblašinu ķ dag, sunnudaginn 20.9.2015 bls. 42-43. Žaš er viš ķranska unga konu Nazanin Askari ķ tilefni sżningar sem sett hefur veriš upp ķ Tjarnarbķói og ber nafn hennar. Sżningin fjallar um sögu hennar tengt flótta hennar frį heimalandinu 2009, vegna pólitķskra skošana hennar sem féllu ķ grżttan jaršveg hjį rįšamönnum ķ Ķran, og komu hennar til Ķslands ķ kjölfariš og veru hennar hér sķšan. - Margt fróšlegt kemur fram ķ vištalinu. Hér eru dregin fram nokkur atriši. 

Sökum ofsókna stjórnvalda ķ Ķran gegn foreldrum hennar og samanburšar viš Vesturlönd fannst henn lengi vel aš trśin, ķslam, vęri meginįstęšan fyrir kśgandi stjórnmįlaįstandinu sem hefur "sent Ķran langt aftur ķ aldir", en komst um sķšir aš žeirri nišurstöšu fyrir sķna parta aš žar réši mestu um sjįlf stjórnvöldin sem vęru einfaldlega vondir menn sem noti trśarbrögšin sem tęki ķ pólitķskum tilgangi og skįki ķ žvķ skjóli. Enda er lęrdómur hennar į žeim grunni sį aš aldrei skuli blanda ķslam saman viš pólitķk. - Žaš ętti aš vera flestum kunn sannindi ķ ljósi reynslu nįgrannalanda okkar ķ Evrópu af ķslömskum hópum sem leitast viš aš halda ķ m.a. öfgakenndar ķslamskar kennisetningar sem sumar hverjar brjóta algjörlega ķ bįga viš lżšręšisleg landslög.

Um móttöku į flóttamönnum til Ķslands hefur hśn nokkur góš rįš aš gefa ķslensku žjóšinni (bls. 43):
"Žeir eru ekki allir menntašir, og illa upplżstir flóttamenn geta veriš meinsemd ķ samfélaginu... Gera žarf žį kröfu til flóttamannanna aš žeir lęri aš skilja og virša menningu žjóšarinnar sem tekur viš žeim, žar meš talin trśarbrögš.
Til žess aš tryggja žetta žurfi ķslensk stjórnvöld aš koma upp kerfi sem allir flóttamenn sem hingaš koma eru skyldugir aš fara ķ gegnum. Žaš er aš segja, menntum žį fyrst, hleypum žeim sķšan śt ķ samfélagiš. Žannig mį komast hjį įrekstrum ķ framtķšinni, eins og Noršmenn eru aš glķma viš nśna. Ef öfgamśslķmum er hleypt inn ķ landiš įn athugasemda eša višeigandi rįšstafana gęti Ķsland oršiš annaš Ķran. Hver kęrir sig um žaš?"

Žaš er um aš gera aš taka žessum góšu rįšum Nazanin, sem byggjast į hennar eigin reynslu, opnum örmum. Ekki satt?


mbl.is Taka verši heildstętt į vandanum
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Vinnuvernd rķkisstarfsmanna

Žessi breyting į starfskjörum rķkisstarfsmanna sem bošuš er ķ umręddu frumvarpi varšar hreinlega kröfu um sömu mannréttindi fyrir allt launafólk. Breytingin er žvķ naušsynleg.

Ķ greinargeršinni meš frumvarpinu segir m.a.:
"Rökin fyrir hinni sérstöku vernd ķ starfi sem rķkisstarfsmenn njóta hafa einkum veriš žau aš naušsynlegt sé aš rķkisstarfsmenn geti sinnt starfsskyldum sķnum įn žess aš žurfa aš óttast žaš aš valdhafar į
hverjum tķma beiti hann žrżstingi sem kunni aš leiša til žess aš starfsmašur telji sig óöruggan ķ starfi eša komist aš rangri nišurstöšu ķ mįlum til aš žóknast valdhöfum hverju sinni."

Žessi rök geta įtt viš um allt launafólk alls stašar ķ atvinnulķfinu, ekki einvöršungu rķkisstarfsmenn. Til dęmis varšandi eineltismįl stjórnenda ķ fyrirtękjum eša öšrum opinberum stofnunum gagnvart einhverjum starfsmanni eša hugsanlegar breytingar į višhorfum yfirmanns žar gagnvart tilteknum starfsmanni eša starfsmönnum viš mannabreytingar ķ stjórnunarstöšum.
Hvers vegna ętti aš vernda rķkisstarfsmenn og störf žeirra sérstaklega fremur en almenna starfsmenn hjį einkafyrirtękjum og sveitarfélögum? Er žaš ekki klįrlega brot į almennri jafnręšisreglu gagnvart žegnunum žar sem sömu lög skulu yfir alla ganga meš sama hętti?

Burt meš žessi sérréttindi rķkisstarfsmanna og önnur slķk sem kosta og kostaš hafa rķkiš og žar meš skattgreišendur stórfé!


mbl.is Aušveldar uppsagnir hjį rķkinu
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

« Fyrri sķša | Nęsta sķša »

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband